Transparent English.png
 

Joanna Maycock

“For more than 25 years, I have lived and worked in Brussels, which I am happy to have made my home. As a feminist, in my professional life, I have worked for women’s rights in Europe, and in the world. For a long time I have dreamt of creating ways to connect more deeply with women change makers in this city that I love. We have created W100 to build bridges across women in communities that are too often divided, to learn from and inspire one another”

"Al meer dan 25 jaar woon en werk ik in Brussel, en ik ben blij dat ik mijn huis heb kunnen bouwen. Als feministe heb ik in mijn professionele leven gewerkt voor vrouwenrechten in Europa en in de wereld. Ik heb er lang van gedroomd om manieren te creëren om dieper in contact te komen met vrouwen die van maker veranderen in deze stad waar ik van hou. We hebben W100 gemaakt om bruggen te slaan tussen vrouwen in gemeenschappen die te vaak verdeeld zijn, om van te leren en elkaar te inspireren

«Je vis et travaille à Bruxelles depuis plus de 25 ans, et je suis heureux d’avoir élu domicile chez moi. En tant que féministe, dans ma vie professionnelle, j'ai travaillé pour les droits des femmes en Europe et dans le monde. Pendant longtemps, j'ai rêvé de créer des moyens de nouer des liens plus profonds avec les femmes qui font changer les choses dans cette ville que j'aime beaucoup. Nous avons créé W100 pour créer des ponts entre les femmes dans des communautés trop souvent divisées pour apprendre les unes des autres et s’inspirer mutuellement. »

Loredana Marchi

“Voor mij en voor Foyer is dialoog als actieve werkvorm ideaal: waar debat en discussie de maatschappij polariseren, zorgen dialoog en luisterbereidheid voor meer onderling begrip. Foyer wil hetzelfde doen in Brussel: waar mensen vooral het eigen gelijk najagen, willen we stedelingen met elkaar laten praten, van mens tot mens.”

“Pour moi et pour le Foyer, le dialogue s’est révélé comme la méthode active de travail idéale: là où le débat et la discussion polarisent la société, le dialogue invite à l’écoute pour une meilleure compréhension mutuelle. Le Foyer veut faire la même chose à Bruxelles : au-delà des frontières culturelles, religieuses, d'âge et de sexe, créer des espaces pour écouter les récits et les rêves d’autrui.”

“For me and Foyer, dialogue revealed itself to be the tool of choice: whereas discussion and debate tend to have a polarizing effect, dialogue and a willingness to listen contribute to true mutual understanding. Foyer wants to do the same thing in Brussels: bring people together to talk with one another in a constructive way – to build this city on dialogue.”

Donatienne BRASSEUR

Women 100 était une belle surprise pour moi. Invitée à participer assez tard dans le projet, j'ai découvert un groupe de femmes impressionnantes. Des femmes d'un niveau exceptionnel qui avec endurance et générosité menaient un projet très osé, expérimentant avec virtuosité avec des techniques de co-création. J'ai pu contribuer à l'aspect données scientifique de cette initiative par un profilage socio-démographique de notre cible, la moitié féminine de la population Bruxelloise, afin d'assurer la représentativité des femmes invitées au W100 2019.

“Women 100 was a beautiful surprise for me. Invited quite late in the project, I discovered a group of very impressive women. These women of exceptional level who are setting up this very daring initiative with endurance and generosity. They are experimenting at high-level and with virtuosity with co-creation techniques. I could contribute to the data aspect of this project with a socio-demographic profiling of our target, the female half of the population of Brussels. Data that is used to check for the representativity of the selected participants to W100 2019.”

“Women 100 was een mooie verrassing voor mij toen ik, vrij laat in het project, werd uitgenodigd bij te dragen. Ik ontdekte een group indrukwekkende vrouwen die op uitzonderlijk niveau, met doorzettingsvermogen en gulheid een ontzettend gedurfd project aan het opzetten zijn. Hier wordt virtuoos en deskundig geëxperimenteerd met co-creatie technieken. Ik heb kunnen bijdragen aan de data-kant van dit initiatief door een socio-demografisch profiel te schetsen van ons doelgroep, de vrouwelijke helft van de Brusselse bevolking, om te kunnen streven naar representativiteit van de genodigden op W100 2019.”

Rozina Spinnoy

“W100 encompasses the intrinsic values of what I believe in personally. To connect, to collaborate and create together as a diverse international mix of women living and loving Brussels. The opportunity to share our challenges and co-create our suggestions in this unique and inclusive ‘space’ is very special.”

“W100 omvat de intrinsieke waarden van waar ik persoonlijk in geloof. Verbinden, samenwerken en samen creëren als een diverse internationale mix van vrouwen die van Brussel leven en houden. De mogelijkheid om onze uitdagingen te delen en onze suggesties samen te stellen in deze unieke en inclusieve 'ruimte' is heel bijzonder.”

“W100 englobe les valeurs intrinsèques de ce en quoi je crois personnellement. Je suis incroyablement reconnaissante de co-concevoir W100 avec ces femmes incroyables. Avec la vision partagée profondément enracinée de connecter et de construire un monde inclusif et «universellement conçu». Il est très spécial de pouvoir partager une partie de la «magie» que nous avons déjà vécue ensemble.”

Fatima Zibouh

"J'aime Bruxelles, cette ville où mes grands-parents sont venus s'installer en plein coeur de Molenbeek dans les années 1970. Bruxelles est une ville-monde où vivent des personnes venues de différentes contrées. C'est sa force et sa principale richesse! Mais Bruxelles reste encore une ville trop cloisonnée sur le plan social, économique et culturel... Du coup, il y a encore beaucoup trop d'espaces d'entre-soi qui empêchent les Bruxellois.e.s de s'entre-connaître! Le W100 est une belle opportunité pour développer ces lieux d'échanges avec des femmes fantastiques, actrices de changement, qui rêvent d'une ville plus inclusive... Tout un programme!"

Tanja Gohlert

"W100 started as a dream we had two years ago - to break down barriers, come together and not only acknowledge, but celebrate Brussels' diversity and women. Already in our team we have created new bonds, friendships and initiatives - it's thrilling to imagine what will happen with 100 women! And next, 1000? Together we can co-create a Brussels where everyone will thrive."

“W100 est né d'un rêve né et partagé il y a deux ans: détruire les barrières, dépasser les simples constats, nous mobiliser et célébrer la diversité et les femmes de Bruxelles. Depuis, notre groupe s'est renforcé, des liens et des amitiés se sont consolidés, des initiatives ont émergé. J'attends avec impatience, et j'imagine déjà tout ce que pourront créer ces cent femmes. Bientôt mille! Ensemble nous pouvons créer un Bruxelles où chacune et chacun pourra s'épanouir”

Karen Hoehn

“Too many people in Brussels, especially those of us who are foreign-born, keep to our comfort zones, only skimming the surface of this amazing city we live in. W100 is giving me a chance to cross boundaries and work with wonderful, inspiring Bruxelloises from all around the city, to build a brighter future here, for women and for everyone.”

“Trop de personnes vivant à Bruxelles, et particulièrement les 62% des habitants nés hors de Belgique, ont tendance à s'enfermer dans leur zone de confort, restant à la surface de cette merveilleuse ville qui est la nôtre. W100 me donne la chance de traverser les frontières et de travailler avec des Bruxelloises formidables et inspirantes venues des quatre coins de la ville, pour élargir et embellir l'avenir, pour les femmes et pour tous.”